« パパの顔も載ったよ | メイン | けっこうがんばってるね! »

2006年07月12日 (水)

childとchildrenの違いに悩む

日本人講師による英語レッスン日。
Reading Writing
How do you spell?/ windy/ sunny /rainy /cloudy /snowy
天候の表現を読み書きする
Phonics(L) ~light lamp lion
Writing(L,l )
ABC song
物の色とその表現方法 pink /red /purple /orange /silver /gold
乗り物の名前とその複数形 train(s) truck(s) taxi(es) car(s) bus(es) plane(s)
複数形の疑問文
What are these?/ A and B
What are they?
比較級の疑問文
which do you like A or B?
(一般的な物を指すときはAとBは複数形にする)
I like A.(Aは複数形)
テキストに出てきた新しい名詞 brother children handle

名詞の複数形で(s)や(es)のつくことを発話として練習した後、which do you like (better) A or B?の比較級疑問文を中心に学習しました。
瑠衣は、childの複数形のchildrenの意味が少し分からなかったようです。個人レッスンなので講師も「子供たち」と「一人の子供」ということを教えにくかったのかな?

下の画像は、レッスンいくために自宅近くのバス停で待っている様子です。瑠衣の目線は散歩している子犬のほうに向いています。

投稿者 るいママ : 2006年07月12日 17:40

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.yamalab.net/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/661

コメント

コメントしてください


(必須項目)


(必須項目ですが、ブログ上では表示されません)


保存しますか?