« 塗り絵に夢中 | メイン | 明日はレッスン日(4回目) »

2006年08月05日 (土)

「r」が違う!

 夜、瑠衣が突然「shark」とるいパパとるいママに向かって言ってきました。どうやら英会話教室で教材に出てきた「Ocean Animals」の中の鮫のコトを言っているようです。そこでるいパパが「しゃーく?」と訊くと瑠衣は「全然違う!」と言います。るいママが「シャーク?」といっても「全然違う!」と言います。この問答を何度がやったあと、「どこが違うの?」と尋ねると「rが入っていない」と瑠衣に言われてしまいました。どうやらるいパパやるいママの発音では「r」の音が正しくないようなのです。何度やっても瑠衣と同じような音はるいパパもるいママも出せませんでした。
 そこで試しにネット上で「shark」や「shock」などを瑠衣に聞かせてみると、確かに正しい「shark」を聞き分けているようなのです。たぶん正しい(悲しいかな親にもよくわからないんです)英語の発音をしたり聞き分けたりしていると思うと、現在の英会話教室に変わって半年でよく微妙なところまでわかるようになったなぁ~と感心してしまいました。それと一緒に、親の私たちがどんどん瑠衣に抜かされていく悲しさもちょっとあったりしました。
 そのときの3人の会話を再現して録音してみました。
[音声(再現)]
「r」が入ってない(MP3/128kbps/Stereo/43秒)

投稿者 るいパパ : 2006年08月05日 23:00

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.yamalab.net/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/728

コメント

コメントしてください


(必須項目)


(必須項目ですが、ブログ上では表示されません)


保存しますか?